Privacy Policy
política de privacidad
Direct Auto Insurance Company values the trust and confidence you have placed in us regarding your personal insurance needs.
We respect your privacy, and work hard to protect your personal information. We would like to explain how we collect,
use and share the information we obtain about you in the course of doing business.
Direct Auto Insurance Company valora la confianza que ha depositado en nosotros con respecto a sus necesidades de seguro personal.
Respetamos su privacidad y trabajamos arduamente para proteger su información personal. Nos gustaría explicar cómo recopilamos,
usar y compartir la información que obtenemos sobre usted en el curso de nuestras actividades comerciales.
-
We do not sell your personal information to anyone.
No vendemos su información personal a nadie.
-
We do not disclose your personal information to third parties-people that are not affiliated with us-for their own marketing purposes.
No divulgamos su información personal a terceros, personas que no están afiliadas a nosotros, para sus propios fines de marketing.
-
We require our employees to protect your personal information and keep it confidential.
Exigimos a nuestros empleados que protejan su información personal y la mantengan confidencial.
-
Appropriate safeguards are in place to protect your personal information.
Existen medidas de seguridad adecuadas para proteger su información personal.
To provide our products or services, we may collect and retain personal information about you from a variety of sources, including:
Para proporcionar nuestros productos o servicios, podemos recopilar y retener información personal sobre usted de una variedad de fuentes, que incluyen:
-
The information you provide your Agent in applying for and obtaining insurance to meet your insurance needs, including Full Name, Address, Date of Birth, and Driver's License Number.
La información que le proporciona a su agente al solicitar y obtener un seguro para satisfacer sus necesidades de seguro, incluido el nombre completo, la dirección, la fecha de nacimiento y el número de licencia de conducir.
-
From Your Continuing Relationship With Us-Information such as your payment history, claims experience, and underwriting documents.
De su relación continua con nosotros: información como su historial de pagos, experiencia en reclamaciones y documentos de suscripción.
-
Consumer Reporting Agencies-Private companies that provide information on your credit, claims, and policy history.
Agencias de Informes del Consumidor: empresas privadas que brindan información sobre su crédito, reclamos e historial de pólizas.
-
From Government-Government organizations that provide motor vehicle records.
De organismos gubernamentales-gubernamentales que brindan registros de vehículos motorizados.
-
Other Private Companies-Prior insurance companies with whom you no longer do business or banks you tell us about that hold your mortgage or vehicle loans.
Further, we provide information to subsequent financial companies you choose in order to assist them in properly underwriting your application.
Otras compañías privadas: compañías de seguros anteriores con las que ya no hace negocios o bancos de los que nos informa que tienen su hipoteca o préstamos para vehículos.
Además, brindamos información a las compañías financieras subsiguientes que elija para ayudarlos a respaldar adecuadamente su solicitud.
Direct Auto Insurance Company considers the types of information listed above to be confidential. We may share this information only as permitted by law, and for reasons such as:
Direct Auto Insurance Company considera que los tipos de información enumerados anteriormente son confidenciales. Podemos compartir esta información solo según lo permita la ley y por razones tales como:
-
Everyday business purposes to service your policy, such as process your transactions and manage your account.
Propósitos comerciales cotidianos para dar servicio a su póliza, como procesar sus transacciones y administrar su cuenta.
-
To ensure your Direct Auto Insurance Company Agent's records for you are current.
Para garantizar que los registros de su agente de Direct Auto Insurance Company estén actualizados.
-
To make claim payments to you or on your behalf.
Para realizar pagos de reclamos a usted o en su nombre.
Direct Auto Insurance Company understands the importance of safeguarding the personal information we obtain in the course of business operations. To ensure the safety of your information, we continually:
Direct Auto Insurance Company comprende la importancia de salvaguardar la información personal que obtenemos en el curso de las operaciones comerciales. Para garantizar la seguridad de su información, continuamente:
-
Maintain physical, electronic, and procedural safeguards
Mantener salvaguardas físicas, electrónicas y de procedimiento.
-
Review our policies and practices
Revise nuestras políticas y prácticas
-
Monitor our computer networks
Vigilar nuestras redes informáticas
-
Test the strength of our security protections
Pruebe la solidez de nuestras protecciones de seguridad
-
Educate our employees and agents on the importance of keeping your data secure
Educar a nuestros empleados y agentes sobre la importancia de mantener sus datos seguros
-
Maintain a current information breach response plan and client notification procedures
Mantener un plan de respuesta de violación de información actual y procedimientos de notificación al cliente
You can request to review your personal information we have on record at any time.
To do this, please send a letter to the address below requesting to see your information for the previous two years.
If you believe that our information is incomplete or inaccurate, you can request that we correct it.
We will be happy to make corrections whenever possible.
Puede solicitar revisar su información personal que tenemos registrada en cualquier momento.
Para hacer esto, envíe una carta a la siguiente dirección solicitando ver su información de los dos años anteriores.
Si cree que nuestra información está incompleta o es inexacta, puede solicitar que la corrijamos.
Estaremos encantados de hacer correcciones siempre que sea posible.
We strive to keep our customers informed as to the use of the information they provided to us.
So that you are properly informed, we provide a copy of our Direct Auto Insurance Company Privacy Policy to you at the
very moment you apply for insurance, whether you are accepted for insurance or not.
Further, we provide an annual reminder to you as long as you maintain your continuing relationship with us as a member of Direct Auto Insurance Company.
Nos esforzamos por mantener informados a nuestros clientes sobre el uso de la información que nos proporcionan.
Para que esté debidamente informado, le proporcionamos una copia de nuestra Política de privacidad de Direct Auto Insurance Company en el
momento en que solicita el seguro, ya sea que lo acepten o no.
Además, le proporcionamos un recordatorio anual siempre que mantenga su relación continua con nosotros como miembro de Direct Auto Insurance Company.
If you have any questions about privacy or our practices, you may call our toll free number and ask for customer service at 1-877-814-5011.
Si tiene alguna pregunta sobre la privacidad o nuestras prácticas, puede llamar a nuestro número gratuito y solicitar servicio al cliente al 1-877-814-5011.
Security Policy
Politica de seguridad
Direct Auto Insurance Company (DAIC) is committed to providing the highest level of security and privacy regarding the collection
and use of our customers' personal information, as well as that of all visitors to our website.
Direct Auto Insurance Company (DAIC) se compromete a brindar el más alto nivel de seguridad y privacidad con respecto a la recolección
y el uso de la información personal de nuestros clientes, así como la de todos los visitantes de nuestro sitio web.
We do not collect unique identifying information, such as social security number or account number, about you individually unless
you voluntarily and knowingly provide us that information. You should never provide such information in an email or other transmission.
The collection of personal information online is designed to protect access to your personal accounts and assist DAIC in providing you
with the products and services you want and need. All personal information collected and stored by DAIC is used for specific business
purposes-to protect and administer your personal accounts and transactions, and to comply with state and federal insurance regulations.
No recopilamos información de identificación única, como número de seguro social o número de cuenta, sobre usted individualmente a menos que
usted voluntariamente ya sabiendas nos proporciona esa información. Nunca debe proporcionar dicha información en un correo electrónico u otra transmisión.
La recopilación de información personal en línea está diseñada para proteger el acceso a sus cuentas personales y ayudar a DAIC a brindarle
con los productos y servicios que desea y necesita. Toda la información personal recopilada y almacenada por DAIC se utiliza para fines comerciales específicos.
fines: proteger y administrar sus cuentas y transacciones personales, y cumplir con las reglamentaciones de seguros estatales y federales.
Safeguarding your personal information is our highest priority. We use the latest encryption technology to secure your data
along with firewalls, intrusion detection, virus protection and application security. We use third party security companies
to test our sites and networks which reflects our commitment to maintaining the highest level of site and application security.
La protección de su información personal es nuestra máxima prioridad. Utilizamos la última tecnología de encriptación para proteger sus datos
junto con cortafuegos, detección de intrusos, protección antivirus y seguridad de aplicaciones. Utilizamos empresas de seguridad de terceros.
para probar nuestros sitios y redes, lo que refleja nuestro compromiso de mantener el más alto nivel de seguridad de sitios y aplicaciones.
Please refer to our above Privacy Policy for more information on how we manage the personal information of our current and former customers.
Consulte nuestra Política de privacidad anterior para obtener más información sobre cómo administramos la información personal de nuestros clientes actuales y anteriores.
Do Not Call
No llames
Telephone solicitation is defined as the initiation of a telephone call or message for the purpose of encouraging the purchase, rental or investment in property, goods or services.
La solicitud telefónica se define como el inicio de una llamada o mensaje telefónico con el fin de alentar la compra, el alquiler o la inversión en propiedades, bienes o servicios.
Unsolicited advertisement is defined as any advertising of commercial property, goods or services to an individual without their prior expressed invitation or permission.
Direct Auto Insurance Company has adopted a No-call Policy regarding unsolicited telephone and fax advertisements.
The No-call Policy does not prohibit telephone calls to existing clients for the purpose of providing customer service. Customer Service personnel are authorized to call clients provided:
La Política de no llamada no prohíbe las llamadas telefónicas a clientes existentes con el fin de brindar servicio al cliente. El personal de Atención al Cliente está autorizado a llamar a los clientes siempre que:
-
an "existing business relationship" exists, which means that an individual has purchased products from the Company in the prior 18 months or made an inquiry about a purchase in the last 3 months; or
existe una "relación comercial existente", lo que significa que una persona ha comprado productos de la Compañía en los 18 meses anteriores o ha realizado una consulta sobre una compra en los últimos 3 meses; o
-
it is for non-solicitation purposes only. This would include things like billing and other service-related matters; or
es solo para fines que no son de solicitud. Esto incluiría cosas como la facturación y otros asuntos relacionados con el servicio; o
-
the customer has contacted customer service for assistance.
el cliente se ha puesto en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
If you are not listed on the national or state Do-Not-Call Registry and still do not want to be contacted by our company, simply follow the steps listed below to
be placed on the company's Do-Not-Call Registry. We will document your request immediately. Please allow up to 30 days for your telephone number and name to be added
to our company Do-Not-Call Registry.
Si no está incluido en el Registro No Llame nacional o estatal y aún no desea que nuestra empresa se comunique con usted, simplemente siga los pasos que se detallan a continuación para
colocarse en el Registro No Llame de la compañía. Documentaremos su solicitud de inmediato. Espere hasta 30 días para que se agregue su número de teléfono y nombre
a nuestra empresa Registro No Llame.
Your request may be submitted in writing, by phone or faxed to our home office. Your request must include, at a minimum, your telephone number.
Su solicitud puede presentarse por escrito, por teléfono o por fax a nuestra oficina central. Su solicitud debe incluir, como mínimo, su número de teléfono.
Please contact our home office by:
Por favor, póngase en contacto con nuestra oficina en casa por:
Phone or Fax:
Teléfono o fax:
Toll Free Number:
Número gratuito: 877-814-5011
Local Number:
Número local: 701-298-4200
Main Fax Number:
Número de fax principal: 701-298-4333 / Attention: Do-Not-Call Coordinator
Mailing Address:
Dirección postal:
Direct Auto Insurance Company
Attention: Do-Not-Call Coordinator
1101 1st Ave N
Fargo, ND 58108
-
If you have multiple telephone numbers, tell us all numbers you want to be included.
Si tiene varios números de teléfono, díganos todos los números que desea incluir.
-
You will remain on our Do-Not-Call list for five years, unless you ask to be removed.
Permanecerá en nuestra lista No llamar durante cinco años, a menos que solicite que lo eliminemos.
-
If your telephone number ever changes, you must give us your new information for your "do not call" status to remain in effect.
Si alguna vez cambia su número de teléfono, debe darnos su nueva información para que su estado de "no llamar" permanezca vigente.
We respect and protect the privacy of information we obtain in the normal course of providing customer service.
While we are working hard to serve you in new and exciting ways, our commitment to protecting your privacy remains as strong as ever.
Respetamos y protegemos la privacidad de la información que obtenemos en el curso normal de brindar servicio al cliente.
Mientras trabajamos arduamente para servirle de maneras nuevas y emocionantes, nuestro compromiso de proteger su privacidad sigue siendo tan fuerte como siempre.
Thank you for your time. The number(s) provided will remain on our Do-Not-Call list for five years, unless you ask to be removed.
Gracias por tu tiempo. Los números proporcionados permanecerán en nuestra lista No llamar durante cinco años, a menos que solicite que lo eliminemos.